Curiosidades

¿Sabes que hay muchas cosas que pensamos que son correctas y no lo son? Historietas y anécdotas que nos han contado interesadamente a los valencianos los vecinos del norte y familiares para confundirnos y engañarnos. Desde aquí vamos a tratar de poner un poco de luz, pero recuerda:


La defensa de la Lengua Valenciana y de nuestra historia es cosa de todos (valenciano y castellano hablantes).

Defiéndela. Infórmate

<<Anterior   1   2   3  4

¿Sabías que el catalán no ha tenido siglo de oro de las letras?. El catalán a diferencia de las lenguas románicas no dispone de siglo de oro, por eso necesita incluir la Lengua Valenciana y la Lengua Balear dentro de la Lengua Catalana para dotarla de lo que más anhela, un siglo de oro que JAMÁS tendrá. Recordemos que el siglo de oro de la Lengua Balear es en el s.XIII, el siglo de oro Valenciano es del s.XIV-XV, el castellano del s.XVI, el inglés del s.XVII y el francés es del s.XVIII.

¿Sabes que los defensores del catalanismo lo cobran bien? La Generalidad Catalana hace aportaciones muy generosas para el desarrollo de la incultura catalana. Cuanto más inculto más dinero y cuanto más grande sea la mentira mejor. Aquí tienes unos extractos del DOGC. No hay nada como estimular la mente con dinero.

DOGC núm. 3578 - 19/02/2002 (Pág. 3119)
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad de la subvención: ayuda para contribuir a la financiación de una campaña de promoción del uso social del catalán, particularmente en los ámbitos del etiquetaje, la rotulación comercial y la comunicación entre ciudadanos, empresas e instituciones
Importe: 9.015,18 euros.


DOGC núm. 3682 - 22/07/2002 (Pág. 13239)
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad de la subvención: ayuda para contribuir a la financiación de la organización de actividades culturales, profesionales y científicas de la Societat Valenciana de Ciències de la Salut Joan Baptiste Peset.
Importe: 2.000.000 ptas. (12.020,24 euros).
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad de la subvención: ayuda para contribuir a la financiación de los gastos por las actividades de promoción y difusión de la lengua y la cultura catalanas.
Importe: 90.000,00 euros.


DOGC Nº 3698 del 13/08/2002.
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad: campaña de promoción de la música catalana.
Import: 120.200,00 euros.


DOGC núm. 3826 - 20/02/2003 (Pág. 3398)
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad: inicio de las actividades del Centro Cultural Ovidi Montllor de Alcoy.
Importe: 12.000,00 euros.


DOGC Nº 3971 del 19/9/2003.
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad: campaña de promoción de la música catalana, concierto "Tirant de Rock i Folk".
Importe: 120.200,00 euros.


DOGC Nº 4186 30/07/2004 pag 14807
Beneficiario: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad: campaña de difusión de la lengua y la cultura catalanas al País Valenciano.
Importe: 305.000 euros.
Beneficiario: Edicions del País Valencià.
Finalidad de la subvención: difusión de la lengua y la cultura catalanas a través del semanario "El Temps", sus suplementos y sus coleccionables.
Importe: 305.000 euros.


DOGC núm. 4285 - 22/12/2004 (Pág. 26081)
Entidad: Acció Cultural del País Valencià.
Finalidad de la subvención: gastos del Casal Jaume I de Fraga para promocionar la lengua y la cultura catalanas en la Franja de Ponent.
Importe: 16.200 euros.


¿Conoces la obra 'Regles de esquivar vocables'? Es otra perla de la máquina falsificadora catalana. Son dos hojas y media que estaban en blanco en el Codice de Carbonell y que un catalán resabido rellenó de falsedades garrafales. Casualmente, pura coincidencia, se encontraron en Gerona. La intención, ubicarlas en el año 1492, pero no, lastima, son del s.XX.

¿Conoces el origen de los cuatro palos de la bandera de Cataluña o deberiamos decir de Aragón? Según reza la leyenda recogida por el fabulista Pere Antonio Beuter en la obra 'Cronica general de España y especialmente del Reyno de Valencia' escrita en el año 1551 cuenta que:

"en una batalla, según he hallado escrito en unos quadernos de mano, diz que pidio el Conde Valeroso [Wifredo] al emperador Lois que le diesse armas que pudiesse traher en el escudo, que llevaba dorado sin ninguna divisa, y el emperador viendo que había sido en aquella batalla tan valeroso que con muchas llagas que recibiera, hiziera maravillas en armas, llegose a él, y mojósele la mano derecha de la sangre que le salía al conde, y passó los quatro dedos ansí ensangrentados encima del escudo dorado de alto abaxo, haziendo quatro rayas de sangre, y dixo, estas serán vuestras armas, conde"

El emperador a que hace referencia el texto es Luis el piadoso (814-840). Posteriormente se cambió a Luis por el Rey de Francia Carlos el Calvo (840-877) en una guerra contra los normandos. Durante los años 879 y 897, Wifredo fue conde de Barcelona. No te parece que aquí hay gato encerrado.
Pues bien, Baltasar Bueno, en un artículo publicado en 'Las provincias' desvela que el origen de esta leyenda es castellana, concretamente de la conquista de Cordoba, del año 1236 cuando el rey de Castilla puso sus dedos ensangrentatdos sobre el escudo de un noble castellano. Después de la publicación, numerosos historiadores reconocieron su autenticidad. El historiador catalán Juan Sans Barutell en su libro "Memoria sobre el incierto origen de las barras de Aragón" (1.832) escribe:

"...llevados asimismo varios autores catalanes de tan singular y universal manía, forjaron cierta historieta para dar un principio glorioso a los mencionados palos".


¿Sabías que la primera Biblia que se tradujo a una lengua diferente a la latina era valenciana?. No catalana, no castellana. Es la Biblia Parva escrita por Sant Pere Pascual en los años 1298-1300 desde la prisión de Granada. No es exactamente una Biblia pero recoge muchas citas bíblicas.

¿Sabes quién financió la expedición de Cristobal Colon a América?. Efectivamente, un valenciano. El caballero Luis de Santangel, 'Escribano de Ración del Rey', prestó sin fianza a los Reyes Católicos la suma de 16.000 ducados acuñados en Valencia para que se pudiera realizar el descubrimiento de América en el año 1492.

¿Sabías que la primera imprenta que pisó España fue a parar a Valencia en el año 1474? Era una Gutenberg alemana que puedes ver en el Monasterio del Puig cerca de Valencia. También el primer libro impreso en España fue valenciano. En el mismo año se imprimía 'Obres o Trobes en lahors de la Verge Maria' de Bernat Fenollar.

¿Pioneros los valencianos? ¿En qué? En el año 1283 por privilegio de Pedro I El Grande se crea la institución de 'El Consulat del mar', el primero y más importante de todo el Reino de Aragón. Después se crean los de Mallorca(1342), Barcelona (1347), Tortosa (1363), Gerona (1385), Perpiñan (1387), y otros. También aparece 'El llibre del Consulat del Mar' que es el primer código náutico de Europa.
En 1409 se crea el primer hospital para dementes 'Hospital dels Inocents' fundado por el Padre Gilabert Jofré. Somos también pioneros en la separación legal entre Medicina y Farmacia. En 1441 se funda 'El Real Colege de boticaris de la ciutat i Regne de Valencia'.
Del valenciano Arnau de Vilanova es el primer libro de medicina militar llamado 'De regimene castra sequentium'.
La primera Letra de cambio del mundo, valenciana también, hecha en la Lonja de Valencia. El Tribunal de las Aguas, primer tribunal sobre aguas del mundo. La primera imprenta, el primer libre impreso.
La lista es larguísima. ¿También seremos el primer pueblo del mundo en destruir nuestra propia cultura?

¿Coneixes el Tribunal de les Aigües? Es el Tribunal más antiguo en temas del agua. Se reune los jueves a las 12 de la mañana delante de la 'Puerta de los Apóstoles'. Está formado por 8 'jueces' cada uno representando a una Real acequia y son:

Real acequia de Quart, Real acequia de Faitanar-Benageber, Real acequia deTormos, Real acequia de Mislata, Real acequia de Mestalla, Real acequia de Rascanya, Real acequia de Favara, y Real acequia de Rovella.


¿Sabes que Miguel de Cervantes conocía la obra de otros autores valencianos? Al final del capítulo VI de la primera parte de El Quijote hace mención a dos poetas valencianos: Gil Polo y Cristobal de Virués.

- Este que se sigue - dijo el barbero - es La Diana llamada segunda del Salmantino; y este otro que tiene el mesmo nombre , cuyo autor es Gil Polo.
- Pues la del Salmantino - respondió el cura- acompañe y acreciente el número de los condenados al corral, y la de Gil Polo se guarde como si fuera del mesmo Apolo.

Cervantes continua diciendo:

- Señor compadre, que me place - respondió el barbero-. Y aquí vienen tres, todos juntos: La Araucana de don Alonso de Ercilla, La Austríada de Juan Rufo, jurado de Córdoba, y El Monserrate de Cristobal de Virués, poeta valenciano.
- Todos esos tres libros - dijo el cura- son los mejores que, en verso heroico, en lengua castellana están escritos, y pueden competir con los más famosos de Italia. Guárdense como las más ricas prendas de poesía que tiene España




<<Anterior   1   2   3  4





Todos los logos y marcas son propiedad de sus respectivos dueños.Librerías dynapi: Licencia GNU LGPL
Copyright © 2006 Grup d'Accio Valencianista.